Neki pametnjakoviæ æe mu priæi zato što je moj sin i pokušaæe da ga nalupa.
Siccome è mio figlio, qualche stronzetto cercherà di suonargliele.
Ti si naš sin i volimo te.
Sei nostro figlio e ti vogliamo bene.
Taj dlakavac je moj sin i tvoj buduæi kralj.
Mi eserciterò negli inchini! Non voltarmi le spalle, scar.
Pa, kupila sam piletinu i ti si moj sin i sešæeš i onda æemo da jedemo.
Ho comprato del pollo e tu sei mio figlio ti siederai e mangeremo.
Ti si grozan sin i ništa ne znaš o istoriji.
Sei un figlio orribile, e non sai niente di storia!
Ovo-ovo venèanje æe biti potpuno uništeno ako mama sazna da se njen sin i njena buduæa pastorka muvaju njoj iza leða.
Questo matrimonio sara' completamente rovinato se mamma scopre che suo figlio e la sua futura figliastra stavano avendo una relazione alle sue spalle.
Ovo je moj sin, i on umire.
Quello è mio figlio, e sta morendo.
Zašto mislite da bi moj sin i Mr. White bili u kontaktu?
E perche' pensa che mio figlio ed il signor White siano rimasti in contatto?
U drugu ruku, bio je moj sin i žao mi ga je
Dall'altro lato, era mio figlio e sono dispiaciuto per lui.
Ti si moj sin, i uèitao si 2.0 iz istog razloga, iz koga sam kreirao original: da pomognem ljudima.
Sei mio figlio e hai scaricato il 2.0 per la stessa ragione per cui io avevo creato l'originale: aiutare la gente.
Zato me je kuèkin sin i angažovao.
Ecco perche' quel figlio di puttana mi ha ingaggiato!
Iz podataka koje smo prikupili nema ništa što ukazuje da su Jin i Kazuja sin i otac.
Dai dati a cui posso accedere, niente dice che Kazuya e' il padre di Jin.
To je moj sin i treba da budem blizu njega.
È mio figlio e dovrei stare con lui.
On je moj sin i vrijedi više nego cijelo leglo Borgia.
Lui e' mio figlio ed e' piu' valoroso di un'intera discendenza Borgia.
Cenimo to što se brineš, Lois, ali Skoti je naš sin, i gajimo ga onako kako mi mislimo da je ispravno.
Senti, apprezziamo il tuo interesse, Lois, ma Scotty e' nostro figlio e ci prendiamo cura di lui nel modo per noi piu' giusto.
Jer sam ja Džek, tvoj sin, i moram nositi ovakva odela jer su mi potrebna za posao.
Perche' sono Jack, tuo figlio, mamma e devo indossarli per il mio lavoro.
Ja sam tvoj sin i zakoniti naslednik.
Io sono tuo figlio ed erede legittimo.
Zato što je on naš sin, i borac je, i sada ima nešto zbog èega bi se borio.
Perche' e' nostro figlio, e' sopravvissuto, e ora ha qualcosa per cui sopravvivere.
Olivere, prestani razmišljati kao sin i pocni razmišljati kao direktor firme.
Oliver... smettila di pensare come un figlio. Inizia a pensare come un CEO.
Možda je Božiji sin i došao je da nas spasi.
Forse e' il figlio di Dio ed e' venuto a salvarci.
Kad smo poèeli moj sin i ja smo promatrali buldožer kako kopa.
Il giorno dello scavo... mio figlio ed io ci mettemmo a guardare il bulldozer che iniziava a scavare.
Ja sam njegov sin i mogu da govorim sa svim ovlašæenjima.
Sono suo figlio e suo erede, e parlo con piena autorita'.
On je sin i naslednik i njegov tata ga voli zbog èega on nikada ne ide nigde bez njegove dve velike majke.
Non va da nessuna parte senza le sue guardie del corpo.
Ja sam njen sin i ja kažem da to nije u redu.
Beh, io sono suo figlio e per me c'e' un problema!
Da, šansa je takva, da smo tvoj sin i ja stari prijatelji.
Gia', e guarda che coincidenza, io e tuo figlio siamo vecchi amici.
Èujte, ne znam što je bilo, ali moj sin i njegovi prijatelji bili su celog dana zajedno.
ma mio figlio e i suoi amici sono stati insieme tutto il giorno.
Neæe me pogubiti za propagandu pa da me moj sin i amerièki narod gledaju na jebenom YouTubu do kraja života.
Non sarò giustiziato per fare propaganda, e lasciare che mio figlio e gli Americani mi vedano su quel cazzo di YouTube per il resto della vita.
Vidi, znam da su se moj sin i drugi... debelo ogrešili o tebe.
Guarda... so che mio figlio e gli altri hanno... ti han fatto del male.
Moj sin i dalje gleda "Ulica Sezam" i ne shvata seriju.
La mia ha paura dei palloncini. Il mio mangia quintali di burro.
Ali njegova žena... sin i kæi su brutalno ubijeni od kriminalaca i niko, ni policija, a svakako ne okružni tužitelj nisu doneli pravdu.
Ma sua moglie... suo figlio... e sua figlia sono stati brutalmente uccisi da dei criminali, e nessuno... ne' la polizia... beh, ne' certamente la Procura Distrettuale hanno fatto qualcosa per fare giustizia.
Ne verujem da æe ikome u svemiru smetati da se sretnu sin i otac koji æe uskoro da pogine, niti naneti nekome zlo.
Dubito che dare un momento al ragazzo con suo padre che presto morirà, crei qualche problema all'universo.
On je bio moj sin i ostavio sam ga.
Era mio figlio... E l'ho abbandonato.
Možeš da vidiš da nisam dete, i definitivno nisam tvoj sin, i zato nemoj da me zoveš "sinak".
Lo vede che non sono un bambino e di certo non sono suo figlio, quindi non mi chiami ragazzo.
Ti si moj sin i uèiniæu te velikim èovekom.
Tu sei mio figlio. E farò di te un grande uomo.
Iako se moja porodica stalno borila sa siromaštvom, na mene su uvek prvo pazili i voleli me jer sam bio jedini sin i mlađi od dvoje dece u porodici.
Anche se la mia famiglia ha sempre combattuto contro la povertà, mi hanno amato e si sono sempre presi cura di me, perché ero l'unico figlio maschio e il più piccolo dei due bambini della famiglia.
Ako kažem: "Sloboda, suverenitet, nezavisnost (engleski)", ili ako vam priđe sin i kaže "Tata, da li si živeo u periodu slogana freedom (engleski)?"
Quindi se dico "Libertà, sovranità, indipendenza (in inglese)" o se vostro figlio vi chiede: "Papà, tu c'eri quando la gente andava in giro dicendo 'libertà' (in inglese)?"
Tada pade Avram ničice i nasmeja se govoreći u srcu svom: Eda će se čoveku od sto godina roditi sin? I Sari? Eda će žena od devedeset godina roditi?
Allora Abramo si prostrò con la faccia a terra e rise e pensò: «Ad uno di cento anni può nascere un figlio? E Sara all'età di novanta anni potrà partorire?
Kad zapalim oganj u Misiru, ljuto će se uzmučiti Sin, i Nov će se raspasti, i Nof će biti u teskobi svaki dan.
Metterò a fuoco l'Egitto: Sin si torcerà dal dolore, Tebe sarà squassata, Menfi sarà smantellata dai nemici in pieno giorno
Čeznu za prahom zemaljskim na glavi siromasima, i prevraćaju put smernima; i sin i otac odlaze k jednoj devojci da skvrne sveto ime moje.
essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome
Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna Sina do Otac; niti Oca ko zna do Sin i ako kome Sin hoće kazati.
Tutto mi è stato dato dal Padre mio; nessuno conosce il Figlio se non il Padre, e nessuno conosce il Padre se non il Figlio e colui al quale il Figlio lo voglia rivelare
Tako već nisi rob, nego sin; a ako si sin, i naslednik si Božji kroz Isusa Hrista.
Quindi non sei più schiavo, ma figlio; e se figlio, sei anche erede per volontà di Dio
0.51520991325378s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?